Všeobecné obchodní podmínky
EURODOM e.K. (VOP)
§ 1 Předmět přenechání, rozsah plnění
1.1. Tyto obchodní podmínky se vztahují na smlouvy s podnikateli ve smyslu § 14 BGB (německého občanského zákoníku) o nájemním přenechání ubytování poskytovatele za účelem ubytování podnikatele nebo jeho zaměstnanců.
1.2. Ubytování je vybaveno nábytkem a zpravidla obsahuje postele, šatní skříň, stůl se židlemi, ledničku a televizor. Sociální zařízení se nachází zčásti mimo pokoje, avšak ve stejném patře a stejném komplexu budov. Stravování je možné připravovat a konzumovat ve společných kuchyních.
1.3. Stav ubytování je při rezervaci podnikatelem uznán jako odpovídající smlouvě.
1.4. Ubytování jsou nekuřácká. Chov zvířat není dovolen.
1.5. Lůžkoviny jsou zajištěny a vyměňovány měsíčně, resp. při odjezdu. Přání uživatele ohledně termínu výměny budou zohledněna v možné míře.
1.6. Ubytování a společné prostory je třeba vždy užívat ohleduplně a šetrně. Pokud by se v průběhu užívání projevily škody na objektu, je příslušný uživatel povinen je neprodleně oznámit poskytovateli. Uživatel a třetí osoba, která rezervaci provedla pro daného uživatele, odpovídají poskytovateli jako solidární dlužníci za škody způsobené porušením povinnosti péče a oznamovací povinnosti uživatele. Inventář nesmí být odstraněn.
1.7. Úklid společných prostor a závěrečný úklid ubytování při odjezdu provádí personál poskytovatele. Za udržování ubytování v čistotě po dobu užívání odpovídají sami uživatelé. Pokud by byly nutné zvláštní úklidy z důvodu chování uživatele (např. kouření v ubytování), budou tyto fakturovány zvlášť danému uživateli a případně třetí osobě, která rezervaci provedla. Uživatelé jsou povinni zanechat sociální zařízení a společné kuchyně v řádném stavu.
1.8. Odpad je nutno řádně třídit a likvidovat dle pokynů poskytovatele.
1.9. Klíče obdržené při nastěhování je daný uživatel povinen před odjezdem vrátit personálu poskytovatele nebo uložit dle pokynů poskytovatele. Pokud klíče nebudou při odstěhování poskytovateli vráceny resp. uloženy dle jeho pokynů, je poskytovatel oprávněn vyměnit zámkové vložky; výsledné náklady nesou daný uživatel a podnikatel, který rezervaci provedl, jako solidární dlužníci. Pokud poskytovateli vznikne výpadek z užívání kvůli nevrácení klíčů, má poskytovatel právo doúčtovat náhradu škody ve výši dohodnutého denního nájmu. Denní nájem se vypočítá takto: maximální obsazenost ubytování krát dohodnutá denní cena za osobu.
1.10. Daný uživatel je povinen brát ohled na ostatní uživatele a dodržovat obvyklou dobu nočního klidu.
1.11. Jakýkoli podnájem nebo další pronájem ubytování poskytovatele vyžaduje předchozí písemný souhlas poskytovatele.
§ 2 Uzavření smlouvy, výpověď, storno
2.1. Smlouva vzniká písemným potvrzením rezervace ze strany poskytovatele, a to i e-mailem nebo faxem. Obchodní podmínky smluvního partnera poskytovatele se použijí pouze tehdy, pokud to bylo s poskytovatelem předem písemně dohodnuto.
2.2. Smluvními stranami jsou poskytovatel a podnikatel, který provedl rezervaci. Pokud podnikatel rezervoval ubytování pro své zaměstnance, ručí podnikatel jako solidární dlužník s daným uživatelem vůči poskytovateli.
2.3. Nabídky poskytovatele jsou nezávazné. Prohlášení o přijetí a všechny související popisy rozsahu plnění vyžadují k právní účinnosti písemné potvrzení poskytovatele.
2.4. Při rezervaci a nejpozději při uzavření rezervace musí být poskytovateli závazně sděleny počet uživatelů a zamýšlená doba užívání. Pokud se mezi rezervací resp. uzavřením rezervace a nastěhováním do ubytování změní počet uživatelů a/nebo zamýšlená doba užívání, je třeba o tom poskytovatele neprodleně informovat.
2.5. Úhrada za užívání musí být zaplacena předem, nejpozději v den nastěhování, bezúplatně poskytovateli za příslušnou dobu užívání. Při době užívání nejméně jeden měsíc se úhrada platí měsíčně předem, nejpozději 3. pracovní den měsíce, bezúplatně poskytovateli. Odlišné platební podmínky vyžadují předchozí písemný souhlas poskytovatele. Faktury poskytovatele (i např. při doúčtováních nebo zvláštních úklidech) je nutno uhradit do sedmi pracovních dnů od obdržení. Reklamace faktur musí být provedeny neprodleně, nejpozději do čtyř týdnů od obdržení.
2.6. Úhrada za užívání se účtuje za celou dobu užívání dané rezervace, i pokud daný uživatel ubytování nevyužívá např. ve svátek nebo o víkendu.
2.7. Zamýšlené prodloužení doby užívání musí být poskytovateli oznámeno písemně s lhůtou nejméně 7 dnů před koncem stávající doby rezervace. Prodloužení doby užívání nabývá účinnosti až písemným potvrzením poskytovatele. Zvýšení cen při prodloužení doby užívání zůstává výslovně vyhrazeno.
2.8. Poskytovatel může užívací vztah z důležitého důvodu vypovědět bez výpovědní lhůty, pokud uživatel neplní své smluvní povinnosti, zejména při prodlení s platbou, neoprávněném přenechání ubytování třetím osobám, smluvně nesouladném užívání atd.
2.9. Pokud je rezervace po nastěhování stornována uživatelem předčasně, je nutno uhradit úhradu za celou rezervovanou dobu.
2.10. Rezervace na 1-4 noci lze bezplatně stornovat nejpozději 48 hodin před příjezdem. Rezervace na 5 až 30 nocí lze bezplatně stornovat nejpozději 7 dní před příjezdem. Rezervace nad 30 nocí nelze stornovat a musí být uhrazeny v plné výši.
2.11. Špatné počasí, nemoc, změny jízdního řádu a zpoždění nespadají do odpovědnosti poskytovatele. Uživatel resp. podnikatel, který rezervaci provedl, z toho nemůže odvozovat nárok na vzdání se storno poplatků poskytovatelem.
2.12. Proti pohledávkám poskytovatele může uživatel resp. podnikatel, který rezervaci provedl, započítat pouze nesporné nebo pravomocně zjištěné pohledávky z tohoto smluvního vztahu. Totéž platí pro zadržení plateb.
2.13. Dostane-li se smluvní partner poskytovatele do prodlení s úhradou splatných faktur poskytovatele, je povinen platit úroky z prodlení ve výši 9 procentních bodů nad základní sazbou Evropské centrální banky dle § 288 odst. 2 BGB. Navíc lze uplatnit paušální poplatek z prodlení ve výši 40,00 € dle § 288 odst. 5 BGB. Poskytovatel si vyhrazuje právo uplatnit další škodu z prodlení.
§ 3 Nastěhování a vystěhování
3.1. Smluvní partner poskytovatele nemá nárok na přenechání konkrétního ubytování.
3.2. Ubytování je nutno obsadit do 19:00. Při pozdějším příjezdu je smluvní partner povinen poskytovatele neprodleně informovat.
3.2. V dohodnutý den odjezdu musí daný uživatel ubytování opustit nejpozději do 10:00. Při opožděném vyklizení ubytování může poskytovatel za užívání nad rámec smlouvy účtovat 100 % dohodnuté denní ceny. Tím nevznikají smluvní nároky smluvního partnera na prodloužení doby užívání. Smluvní partner poskytovatele má možnost prokázat, že poskytovateli nevznikl žádný nebo podstatně menší nárok na úhradu za užívání.
§ 4 Záruka a odpovědnost
4.1. Poskytovatel neodpovídá za ztrátu a/nebo zničení osobních věcí daného uživatele, vyjma případů úmyslu nebo hrubé nedbalosti.
4.2. Poskytovatel neodpovídá za nepředvídatelné, nevyhnutelné a mimořádné poruchy plnění z důvodu vyšší moci. Případy vyšší moci jsou ty, které se vymykají vlivu poskytovatele, jako např. přírodní katastrofy, veřejné nepokoje, válka, stávka, výluka apod.
4.3. Pokud je uživateli k dispozici parkovací místo, i za úplatu, nevzniká tím povinnost úschovy. Za ztrátu nebo poškození motorových vozidel zaparkovaných nebo manipulovaných na parkovacím místě poskytnutém poskytovatelem a jejich obsahu poskytovatel neodpovídá, vyjma případů úmyslu nebo hrubé nedbalosti, a to i ze strany zaměstnanců poskytovatele.
4.4. Poskytovatel a/nebo jím pověřené osoby mohou ubytování ze závažných důvodů po včasném oznámení nebo bez oznámení v případě nebezpečí z prodlení vstoupit.
§ 5 Internet
5.1. Uživatel může využívat WLAN poskytovatele.
5.2. Za data přenášená přes WLAN, využité placené služby a uskutečněné právní úkony odpovídá uživatel sám. Pokud uživatel navštíví zpoplatněné internetové stránky nebo přijme závazky, ponese z toho vyplývající náklady.
5.3. Uživatel je povinen dbát na to, aby byl internet využíván pouze v rámci zákona. Zejména nebude WLAN využívat ani k vyhledávání ani k šíření nemravných nebo protiprávních obsahů, nebude protiprávně rozmnožovat, šířit ani zpřístupňovat autorsky chráněná díla, bude dodržovat platné předpisy o ochraně mládeže, nebude rozesílat nebo šířit obtěžující, pomlouvačné nebo výhrůžné obsahy, nebude WLAN využívat k rozesílání hromadných zpráv (spamu) a/nebo jiných forem nepřípustné reklamy, nebude navštěvovat stránky pro sdílení souborů, zejména nebude přes internetovou přípojku poskytovatele spouštět stahování hudby a/nebo filmů.
5.4. Uživatel zprostí poskytovatele všech škod a nároků třetích osob, které vycházejí z protiprávního užití WLAN uživatelem a/nebo nedodržení výše uvedených pravidel; toto se vztahuje i na náklady a výdaje spojené s uplatňováním nebo obranou proti nim, které poskytovateli vzniknou. Pokud uživatel pozná nebo musí poznat, že existuje nebo hrozí takové porušení práva a/nebo porušení pravidel, je povinen poskytovatele na tuto okolnost neprodleně upozornit.
§ 6 Ochrana a uchovávání údajů
Smluvní partner poskytovatele je tímto informován, že poskytovatel zpracovává jeho kmenová data (jméno a adresu daného uživatele, jméno a adresu platícího smluvního partnera, období a délku pobytu) ve strojově čitelné formě a pouze pro úkoly vyplývající ze smlouvy.
§ 7 Závěrečná ustanovení
7.1. Pro veškeré smlouvy platí výhradně právo Spolkové republiky Německo. Pro všechny spory se ujednává jako výlučné místo soudní příslušnosti, pokud je to zákonně přípustné, Mnichov.
7.2. Pokud by jedno ze smluvních ustanovení bylo nebo se stalo neúčinným, není tím dotčena platnost ostatních smluvních ustanovení. Místo neúčinného smluvního ustanovení nastoupí ustanovení, které se nejvíce blíží tomu, co by smluvní strany s ohledem na své hospodářské a osobní zájmy chtěly, kdyby na neúčinnost myslely; totéž platí pro mezery.
Rozhodující je německá původní verze. Maßgeblich ist die deutsche Originalfassung.